( Mật Tạng Bộ 3_ No 1118 ( Tr 507)
Hán dịch: Tây Thiên dịch Kinh Tam Tạng_ Triều Tán Đại Phu Thí Quang Lộc Khanh_ Minh Giáo Đại Sư PHÁP HIỀN phụng chiếu dịch
Phục hồi Phạn Chú và Việt dịch : HUYỀN THANH
Bấy giờ, Đức Thế Tôn bảo A Nan rằng:
“Chúng sinh ở Thế Gian mê mờ nơi Thật Trí mà luân hồi trong ba cõi, chẳng hề biết gốc rễ của khổ đau. Đem thân, khẩu, ý của mình tạo ra bốn tội nặng. Người như vậy thật là đáng thương! Ta có Thập Bát Tý Đà La Ni. Nếu có chúng sinh có được Đà La Ni này và thường trì tụng thì tất cả tội nghiệp căn bản của người đó thảy đều tiêu diệt, lại hay gom chứa vô lượng Công Đức”.
Thời Đức Thế Tôn liền nói Thập Bát Tý Đà La Ni là:
1_ Na mô a di đa bà dã
NAMO AMITĀBHĀYA
2_ Đát tha nga đa dã
TATHĀGATĀYA
3_A la-hạt đế, tam miệu ngật-tam một đà
ARHATE , SAMYAKSAṂBUDDHĀYA
4_ Na mạc a lị dã, phộc lộ cát đế thuyết la dã
NAMAḤ ĀRYA AVALOKITEŚVARĀYA BODHI
5_ Mạo địa tát đỏa dã
BODHI-SATVĀYA
6_ Ma hạ tát đỏa dã
MAHĀ-SATVĀYA
7_ Ma hạ ca lỗ ni ca
MAHĀ-KĀRUṆIKĀYA
8_ Đát nãnh tha:
TADYATHĀ
9_ Án, tam mãn đá bán nại-lị
OṂ_ SAMANTA-BHADRE
10_ Tam mãn đa phộc lộ cát đế
SAMANTA AVALOKITE
11_ Vĩ thi, sa ca lị
VITTI SA-KĀRA
12_ Vĩ tắc-bố tra nễ
VISPHOṬAṆI
13_ Độ na, bá ba, vĩ đa lị-cương
DŪNA PĀPA VITARKAṂ
14_ Ma ma tát lị-phộc tát đỏa nan tả
MAMA SARVA-SATVĀNĀṂ CA
15_ Bà nga phộc na lị-dã, phộc lộ cát đế thuyết la
BHAGAVAN ĀRYA-AVALOKITEŚVARA
16_ Phộc la mạt lệ, phộc la mạt lệ
VARA-MĀLE VARA-MĀLE
17_ Tắc-phổ tra nễ, tắc-phổ tra nễ
VISPHOṬAṆI VISPHOṬAṆI
18_ Đạt kế, đạt kế
DHAK DHAK
19_ Ổn độ nễ ca mô kế chỉ
UTTUṄGA MOKṢĪ
20_ Phộc thi ca la ni
VAŚIKARAṆE
21_ Tát lị-phộc nạp sắt-tra na, phộc lị-nhạ dã
SARVA-DUṢṬĀNĀṂ VARJAYA
22_ Vĩ phộc lị-nhạ dã
VI-VARJAYA
23_ Tát lị-phộc nạp sắt-tra
SARVA-DUṢṬA
24_ Phộc thiết ma na dã, sa-phộc hạ
PRAŚAMANĀYA SVĀHĀ
25_ Hạt la, hạt la
HARA HARA
26_ Tả la, tả la
CARA CARA
27_ Bát tả, bát tả
PACA PACA
28_ Phộc thi cô lỗ
VAŚIN KURU
29_ Tát lị-phộc bộ đa nan phộc, sa-phộc hạ
SARVA BUDDHĀNĀṂ VA- SVĀHĀ
Bấy giờ, A Nan nghe Đức Phật Thế Tôn nói Đà La Ni này xong thì vui vẻ tin nhận, làm lễ rồi lui ra
Biên tập theo nguồn: Phật nói kinh Nhất Thập Bát Tý Đà La Ni